Warring States (Chinese) Thought

Traducción del Zhan Guo Ce I: El rey de Qi promulga una ley con la que premia a los que critiquen sus errores

Ancient History / Chinese Studies / Political Science / Chinese Politics / Ancient Chinese Texts / Democracy / Warring States (Chinese) Thought / Ancient China / Chinese Democracy / Democracia en China / Democracy / Warring States (Chinese) Thought / Ancient China / Chinese Democracy / Democracia en China

ASCESIS POR UN TUMULTO (in La Palabra Transgresora: ensayos sobre Zhuangzi, Madrid: Editorial Trotta, 2006)

Mysticism / Taoist Philosophy / Ecstatic Religious Experience / Masters in Education / Warring States (Chinese) Thought

Traducción del Zhan Guo Ce III: Yan Chu recrimina al rey de Qi por su soberbia.

Rhetoric / Chinese Studies / Warring States (Chinese) Thought / Chinese Democracy

Traducción del Zhan Guo Ce V: huàshétiānzú 畫蛇添足 “dibujarle pies a la serpiente”

China / China studies / Early China / Warring States (Chinese) Thought / Zhan Guo Ce

Traducción del Zhan Guo Ce VI: La garza y el mejillón pelean entre sí yù bàng xiāng zhēng 鷸蚌相爭

Chinese Studies / Early China / Warring States (Chinese) Thought / Chinese rhetoric / Zhan Guo Ce

Traducción del Zhan Guo Ce VII: Zhang Yi consigue que Qin derrote a Chu gracias al engaño.

Rhetoric / Chinese Studies / Warring States (Chinese) Thought / Ancient China

Traducción del Zhan Guo Ce IX: Tang Qie intimida al rey de Qin.

Chinese Studies / Warring States (Chinese) Thought / Zhan Guo Ce

El gobierno de la no acción 無為而治

Chinese Studies / Warring States (Chinese) Thought
Copyright © 2017 DATOSPDF Inc.